ガールズ

外国語だと

匿名

2016/09/08

ちょっと気になる言葉遣いとかあっても、いやいやきっとこれは日本語の使い方が難しかったんだろうとかって自分の中で納得しちゃうことってありません?


わたし、誕生日にプレゼントあげたとき

「プレゼントもありがとうね!

すごい好きだよ〜〜」

ってラインが来て、ああ気に入ったって意味だよね、絶対…ってちょっと切なくなりました

4

8

すべてのコメント
  • B1 匿名

    2016/09/09

    0

    なんで切なくなるんですか?

    文法間違ってるから?

  • B2 匿名

    2016/09/09

    0

    これ英語を直訳した日本語だっていうのわかってる?

  • B3 匿名

    2016/09/09

    0

    >>B1 これ、プレゼントのくだりと、すごい好きだよ〜のところ、分けて送られてきたんですよね…


    ああ、好きなのはプレゼントだよな…みたいな

    そしてそれに反応しちゃう自分もなんかなあ〜〜って感じです

  • B4 匿名

    2016/09/09

    0

    >>B2 あ、相手の母語は英語じゃなくて中国語です〜〜

  • B5 上智大学

    2016/09/09

    0

    >>B3 なるほど!!!!!

    じゃちょっと気になってるって事?

  • B6 匿名

    2016/09/10

    0

    >>B5 そうなんです!

    かつ相手は日本語かなりうまいし、結構思わせぶりなこともしてくるんですよね…まあ、国が違えばフレンドリーさも違うのかなとか思って、気にしてけれているのかどうかすらわかりませんが…

  • B7 上智大学

    2016/09/12

    0

    >>B6 外人はレディーに優しいですもんね

    スレ主さんだけにそうだったらまた違うんじゃないんですか?

  • B8 匿名

    2016/09/13

    0

    >>B7 ですかね〜

    他の女子よりはなかよくしてたと思うんですが…他の相手にもそういうテキスト送ってるかってのは、さすがにわからないですね〜笑

コメントする ...